Siempre he querido ser escritora, es uno de mis tantos sueños y uno de los motivos por los que he decidido crear este blog
viernes, octubre 31, 2008
Diferente
miércoles, octubre 29, 2008
Lo más precioso y lo más caro.
Me encantan los niños, sobre todo los bebecitos que siempre he dicho "son la cosa más preciosa del mundo", sin embargo, aunque en ocasiones necesito a mi bebecito YA, la realidad es que tendré que esperar porque tener hijos aquí en Canadá ,es una verdadera fortuna; creo que esa es la principal razón por la que las parejas no tiene hijos. Rentar una casa con dos recámaras -y hablo de renta de departamentos enanos, no de casas solas-es un robo total, más los gastos que de por sí implica tener hijos: uno termina en bancarota. Además, si ahora tuviera hijos, no podría tener acceso a las ventajas que forzosamente el mercado laboral en Canadá tiene que ofrecerte -por órdenes del gobierno- cuando estás embarazada.
A mi parecer la más impresionante es que te da un año de incapacidad (o tiempo de maternidad como quiera llamarse) para que puedas cuidar a tu hijito, y además, en ese año que no te presentas en tu trabajo, te pagan, si bien no el 100%, debe ser más del 50% de tu salario, y por supuesto deben conservar tu puesto. Si por algo, la madre quiere regresar al trabajar al mes de tener a su bebecito, entonces el esposo también tiene el derecho de pedir ese año de "maternidad" con goce de sueldo -sino, sería una ley sexista-. Hay muchos otros beneficios, pero sigo teniendo mi brazo caído por la vacuna y ya no puedo escribir (ajjaja bueno, sí puedo, pero exagero).
Brazo caído por inyección
Hasta el momento no he tenido otro efecto secundario, pero ya con el "brazo caído" es suficiente.
martes, octubre 28, 2008
Nos contamos de todo...
He escuchado decir a los hombres que las mujeres nos lo contamos todo entre nosotras, incluso Almodóvar hace mención de esto en una de sus películas. Pero ¡es una mentira!. Entre nosotras hablamos de muchas cosas, quizás de tamaño del pene de nuestros novios, criticamos a nuestras compañeras (de escuela o trabajo según sea el caso), mismas, que sin duda deben criticarnos a nosotras, pero siempre nos guardamos algo, ese recuerdo más doloroso que bien puede ser de nuestra infancia, adolescencia o quizás forme parte de nuestra actual juventud.
Nosotras nos contamos nuestras tristezas, hablamos sobre momentos de depresión: ¡todo!, menos ese pequeño recuerdo, imagen o momento que nos duele más que nada; no lo contamos no porque no confiemos en nuestras amigas, sino porque lo hemos escondido en lo más profundo de nuestra alma pensando que, de esta forma, es como si no lo hubiésemos vivido; no lo evadimos -o quizás en el fondo lo hacemos-, sin embargo tratamos de olvidarlo, pero nosotras mismas sabemos del fracaso de dicha tarea, llevamos años intentándolo y no hemos conseguido hacerlo a un lado, porque ese pequeño recuerdo revive cada que derramamos una lágrima. Cuando lloramos –independientemente de cuál sea la causa- y estamos deprimidas, nos llega a la mente ese pequeño recuerdo, nos sentimos culpables, miserables y llegamos a pensar que merecemos ese dolor.
Nos contamos de todo, es cierto, hablamos tanto de las gordas como de las flacas, de los malos hombres y de cuando nos empeñamos en pensar que, con quien estamos ahora es distinto a los demás; pero está ese “algo”, que yo no diría que es una espina, es más bien una rosa seca y marchita, ahí, escondida y que sólo nosotras mismas podemos enterrar.
Silvia Almanza Alonso
enero 13, 2007.
Memorias
El punto es que no pude leerlos porque me llené de una sensación extraña, algo que jamás había sentido; sólo voy a abrir algunos, y me basta leer los primeros versos para saber si me inunda esa sensación fea que no soy capaz de explicar.
Palabras monstruosas
- woods:Cuando leía historias en voz alta solía cambiarla por "forest" que es mucho más fácil de decir. Finalmente puedo pronunciarla bien. Quiere decir un tipo de bosque, pero espero que mi amiga Dennice -traductoro oficial por la Universidad de Ginebra me de la traducción verdadera-.
- drawer: Ésta me tomó mucho más tiempo, una asquerosidad de palabra, pero lo he superado. Quiere decir cajón, así que es una palabra que sí tiene uso común.
- worcestershire sauce: Es una monstruosidad y no se si podré lograrlo jajaja me resisto a su práctica. Es un tipo salsa inglesa o salsa maggie, ajjaja realmente no estoy segura aún cuando ya la he utilizado en algunas recetas.
- SpongeBob Squarepants: Es "Bob Esponja" pero en inglés tiene ese nombre asquerosito que no puedo pronunciar rápido. Según yo, logro la pronunciación, pero no a la velocidad requerida para cantar la canción.
Revolución Mexicana
Adoro esa literatura de Martín Luis Guzmán, Mariano Azuela...; me maravillo leyendo pequeños pasajes secretos de líderes de la época como Villa, Zapata y esos que muchos no se toman en cuenta como Eulalio Gutierrez; me indigno y traumo al ver la ilegalidad de nuestra Constitución de 1917 y tantas otras cosas.
El domingo, vi este libro con Morgan mientras estábamamos en una libreria, se le mostré con fascinación, leyó unas hojas y decidió comprarlo. Ahora no puede soltar el libro y se soprende por todo lo que le como "las tiendas de raya" los "hacendados" y tantas otras cosas que aquí en Canadá no tienen cabida. El libro que tiene es justo ese que ven en la imagen : "Villa and Zapata. A biograhy of the Mexican Revolution" de Frank McLynn.
Sigue en la parte de antecedentes, y ya quiero que llegue a donde Puebla es importante y pueda contarle la teoría de mi abue de cómo, de forma distante estamos emparentados con Carmen Serdán jajajaj.
Adoro la historia de la Revolución Méxica y soy feliz de que Morgan la esté descubriendo.
O pato
Quando um marreco sorridente pediu
Pra entrar também no samba, no samba, no samba
O ganso gostou da dupla e fez também quém, quém
Olhou pro cisne e disse assim "vem, vem"
Que o quarteto ficará bem, muito bom, muito bem
Na beira da lagoa foram ensaiar
Para começar o tico-tico no fubá
A voz do pato era mesmo um desacato
Jogo de cena com o ganso era mato
Mas eu gostei do final quando caíram n'água
E ensaiando o vocal
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
jueves, octubre 23, 2008
Recuento.
Y tengo una música de fondo de Hans Zimmer que me hace llorar.
miércoles, octubre 22, 2008
Casa multicultural y adornos de cuarta
En mi familia....jaja bueno no, mi madre y yo tenemos una obsesión por comenzar a decorar dependiendo la temporada con semanas de anticipación. El árbol de Navidad por ejemplo, siempre lo ponemos el 20 de noviembre pase lo que pase. La próxima festividad es “Día de Muertos” y ya quiero tener decorada mi casa; mis pretensiones son hacer una ofrenda y algo de “Día de Muertos”, pero la realidad es que terminaré con una mezcla de Halloween y “Día de muertos” pero éste último de pésima calidad. Y es que aquí obviamente no hay nada de calaveritas, papel picado, adornos de “La Catrina”, etc. y lo que uno llega a encontrar vale una total fortuna que no estoy dispuesta a pagar.
Mi plan entonces es encargarle a mi mamá y abue que durante este año, me compren adornos mexicanos de quinta categoría, una vez que pasen las festividades. Es decir, ya que pasó la Independencia, que me compren banderas, matracas…, que cuando termine en día de muertos me compren calaveritas, y todo lo que encuentren que sea barato y aunque se vea de pésima calidad.
Uno de mis planes en poner esas decoraciones y que mi casa se transforme en un hogar “multicultural” y de estilo único en Vancouver ajajjaja ya puedo visualizar la cara de mi suegro y su esposa con una admiración impresionante y sintiendo que su hijo se casó con la tataranieta perdida de “La Malinche” ajjajaja.
Una de esas decoraciones que en verdad necesito una “panzona de corpus”, si es que no saben, las panzonas son unas muñecas espantosas, y APESTOSAS que venden en Semana Santa en los puestos callejeros, son la peor cosa del mundo, pero tenerlas aquí sería una maravilla.
Ahora, iré a la “Tienda del Dólar” (versión canadiense de Importaciones Mundiales) ¡A ver que clase de adornucho barato encuentro! Ajjaja
martes, octubre 21, 2008
Haciendo etiquetas
Desde mi ventana
Caminando por Hastings y otros lugares
Dentro de las próximas tres semanas es la campaña de vacunación contra la gripe organizada por la autoridad sanitaria de Vancouver (VCHA); en la zonas más marginadas de Vancouver, los puestos de vacunación se establecen en zonas donde está la población vulnerable. Sobre la organización de de este proyecto en sí no tengo información, lo que sí tengo después de haber recorrido las peores areas de Vancouver -y la primera o segunda peor de Canadá-son infinidad de experiencias y comentarios que trataré de plasmar aquí.
Estas calles en las que caminé (East Hastings, East Pender, etc) están llenas de gente pobre, con enfermedades mentales, adictos, etc. No dudo que alguien esté armando, pero uno puede caminar entre estas personas con la certeza de que al final del recorrido seguirá teniendo su cartera, celular, que en el caso de las mujeres nadie las habrá "manoseado" ni intentado violar.
Cuando los canadienses dicen "scary Hastings" se trata sencillamente de una realidad que la mayoría de la gente no comprende, que es por completo diferente a la suya, y como todos sabemos, es normal sentir miedo a las cosas que uno no conoce.
Insisto, los viejitos chinos intentando ayudarnos fue lo máximo.
Recorrí también los albergues más importantes de esta zona "fea" y llena de pobreza en Vancouver, mismos que me parecieron extraordinarios, y no porque esten bonitos, porque estéticamente hablando están horribles, sino por la labor que prestan, el objetivo con el que funcionan, la misión que tienen.
Este servicio voluntario de sólo dos días y unas cuantas horas ha sido de lo mejor que he hecho en mi vida, de las mejores oportunidades que he tenido.
sábado, octubre 18, 2008
Cuaderno de Saramago
Por cierto, leí el primer capítulo de cada uno de mis libros, y como lo temí, me gustaron mucho los dos, más uno que otro, pero ya decidí regresar uno a la biblioteca y concentrarme en el de Anis Nin -lo amo, y pronto ya verán citas y comentarios sobre el mismo-.
Este es el link del artículo que les comento.
viernes, octubre 17, 2008
Dos nuevos libros
El viernes pasado mi visita a la biblioteca fue un FRACASO;los libros que quería y que después de años -y solicitar ayuda-encontré, eran sólo de consulta y consecuentemente no pude sacarlos.
Mi lista de 5 se vio resumida a cero y terminé frustrada porque no llevaba más opciones. Ayer por la noche hice otra lista y hoy obtuve dos libros: "In favor of the sensitive man and other essays" de Anais Nin y "Runaway horses" de Yukio Mishima. Mi plan por ahora es leer el primer capítulo de cada uno y así decidir cuál leeré primero, ya desde ahora me estresa un punto el que ambos vayan a gustarme y no sepa qué hacer.
Justo esas portadas son las de los libros que tengo ahora y ya quiero comenzarlos por la noche.
Una muy buena copia
Cuando tenía 15 años vi con mi amiga Nalle "American Beauty" y no me gustó para nada; años después, digamos unos 3, la volví a ver y me pareció estupenda, es de hecho una de mis películas favoritas -tengo varias-; los personajes, diálogos, actuaciones, música...son excelentes.
Ojalá tengan oportunidad de ver las dos, primero "American Beauty" y después "Little Children"
jueves, octubre 16, 2008
Suena aburrido, pero así fue.
Yo lo celebré en la casa de Elisa -compañera de trabajo de Morgan- y unas 6 personas más que igualmente trabajan en la misma empresa que mi esposo.
El único canadiense en la celebración fue Morgan ajajja eso fue lo máximo.
La comida, buena, pero nada extraordinario
El ambiente....jajaja nunca estuve esperanzada a mucho, por ende no me decepcioné y me concentré en jugar con la hijita de unos americanos, una bebecita -Zoe- de 6 meses; ahhh y también platicar con una nueva compañera de trabajo de Morgan que es de Rumania.
La mesa que tuvimos no es para nada como la de la foto, de hecho, no hubo mesa jajaja bueno, la mesa estuvo atascada de comida tipo bufet y luego todos nos sentamos en la sala con nuestros platos.
Ya sé que todo suena horrendamente aburrido...jajaja pero, así fueron las cosas y no puedo desmentirme a mi misma.
Julieta Fierro
Lo que orgullosamente puedo decir es que hace años le escribí un mail -quejándome sobre un tema incomprensible de la ciencia o las matemáticas- y ella me respondió. Yo estuve maravillada y ahora que lo recuerdo, vuelvo a fascinarme.
Elecciones Canada
Espero dentro de meses o quizas años poder explicar este tema como a mi me gustaría se me fuera explicado, es decir, estilo Julieta Fierro.
Necesito a una Julieta Fierro.
Sin embargo, el aprender vocabulario nuevo, no es precisamente adquirir nuevos conocimientos en materia económica. Uno de mis grandes sueños siempre ha sido comprender verdaderamente lo que es la bolsa de valores, índices de cotizaciones, saber lo que realmente es el NASDAQ y el Dow Jones, no sólo repetir la definición que pueda encontrar en un diccionario o enciclopedia y fingir que la comprendo.
Para mi, resulta muy difícil comprender cosas intangibles, pero como comenté hace meses, que de tener a la persona indicada para explicar estos temas, los comprendería en su totalidad, o vaya al menos las nociones básicas. ?Por qué demonios no existe una Julieta Fierro en términos de la economía y el mercado? Eso es justo lo que yo necesito para entender estos temas.
Cuando veo aquí las noticias y hablan de la caída del "loonie" (dólar canadiense) no puedo comprenderlo, mis unicos conocimientos sobre la ciada de una moneda son en relación al peso mexicano y dolar norteamericano, nada más. Por suerte, Morgan ya me explicó este tema, y creo que lo he entendido.
miércoles, octubre 15, 2008
Ahhhhhhhhhhhhhhhhhh
Me acabo de dar cuenta que mi contador de visitantes se borró ahora que puse este nuevo fondo!
Ahhhhhhhhhhhhhhhhhh y mis básicos niveles tecnológicos me impiden recuperarlo; bueno sé que puedo conseguir otro pero tendría que comenzar con una cuenta nueva.
Molesto
Gente sin detenerse.
Todos los que vivimos en México, sabemos de lo importante que es "agarrarse" o "detenerse" en el camión, o al menos esas reglas aplican en las dos ciudades en las que he vivido: Puebla y el Distrito Federal.
(Ahora recuerdo que una maestra en la secundaria siempre se molestaba cuando decíamos "agarrar", su argumento era que "no teníamos garras". Acabo de revisar en la RAE y efectivamente el origen proviene de "garra" pero la palabra dentro de ese contexto es perfectamente aceptable).
Cuando uno toma detemiados camiones, el viaje puede resultar toda una aventura, normalmente para mal; viajar sentado hasta atras, estoy SEGURA que en menos de 3 años genera problemas de por vida en la columna, y además a todo esto hay que sumar los riesgos de ser asaltado, y que de pronto al bajar del camión nos demos cuenta que ya no tenemos cartera.
Aquí, lo único que se tiene que hacer en el camión es sentarse (jajaja obvio pagar) y cuando ya no hay lugar, sencillamente agarrarse y detenerse bien -no existe en Vancouver el problema de choferes manejando como locos-.
Pues bien, como aquí todo mundo está acostumbrado a la bondad extrema de los choferes, la gente no asimila que TIENEN QUE DETERNSE, que no es culpa del chofer que éste tenga que arrancar. Pero la gente no lo entiende y eso me derrite todos los días de forma impresionante.
Las personas mayores por ejemplo, tiene una amplia zona de preferencia, siempre van sentados, pero mientras caminan para sentarse NO SE DETIENEN, y por ende, ya he visto como a 3 viejitos que se caen cuando el chofer arranca. Y no es culpa del chofer, porque cuando digo "arranca" es eso lo que quiero decir, no "arrancón" como en México. Pero lo mismo pasa con mujeres de 30, hombres de 40 y demás: !no se detienen y punto!
Tan sólo lo pienso, visualizo y me derrito.
Nota: Una de las teorías de Morgan para justificar lo anterior es que la gente sabe que, de tener un accidente y necesitar doctor y hospitalización, la seguridad social universal y gratutia lo cubre todo. Posiblemente sea en parte cierto, si uno se cae en un camión en México y se rompre un brazo, las consecuencias son....no quiero ni mencionarlas.
Morado de vuelta
Ahora, el morado está de moda, al menos aquí en Canadá. Todo mundo usa blusas moradas, suéteres, botas, abrigos, etc. (Incluso algunos hombres, ajajja yo presioné a Morgan a comprar una camisa morada); gracias a mi sobre-adaptación ya tengo una blusita morada.
Soy feliz que este color esté de vuelta e incluso quise buscar un fondo morado para mi blog, pero los que encontré no me gustaron, así que este nuevo diseño fue lo más decente que encontré, al menos dentro del estilo que quería.
ajajjaja por cierto, saber que puedo conseguir fondos pre-diseñados me maravilló, como siempre es algo muy simple y que estoy segura lleva años de existir, sin embargo apenas lo descubrí gracias a mi amiga Paloma.
martes, octubre 14, 2008
Actualización
Tengo ya una lista de temas para comentar...dede autobuses, elecciones y día de acción de gracias. Voy a orgnizarlo bien, porque si comienzo a escribir ahora será una total porquería.
jueves, octubre 09, 2008
La Morte Amoureuse
La edición es una asquerosidad -la segunda peor que he leído-, pero la historia de Romuald y Clarimonde me gustó, no la amé, pero sí me gusto.
Posiblemente la versión en español y en una edición decente, valga más la pena.
lunes, octubre 06, 2008
Jugar con cera.
Ayer fui apoyada por primera vez, ajajja pero no por mi mamá sino por mi esposo a quien también le gusta jugar con la cera. Cuando terminamos de jugar, el había hecho 3 esculturitas muy artísticas, yo una pelotita y mugre y media jajaja
Morgan sólo me dijo: "Creo que tu mamá tiene razón en prohibirte jugar con la cera".
Este escándalo no tiene abuela.
espurio, ria.
1. adj. bastardo (‖ que degenera de su origen o naturaleza).
2. adj. falso (‖ engañoso).
Fuentes:
- Diccionario de la Lengua Española. Real Academia Española. Artículo enmendado, avande la la vigésima tercera edición. www. rae.es
- El Universal. www.eluniversal.com.mx
Ensayo sobre la ceguera
A mi parecer claro que merece una oportunidad, que el libro siempre será mejor, no hay duda, pero la película es muy buena. (La forma de escribir de Saramago es de las cosas más maravillosas con las que me he topado en la vida)
Cuando ví este video de Saramago lloré, quizás en gran parte porque soy una ridícula, pero también porque siempre que yo leo un libro que me encanta, es mi sueño hacer la adaptación y llevarlo a la pantalla grande, porque otro de mis sueños es ser escritora y que mis libros sean adaptados al cine.
Estoy casi segura que soñé con hacer la adaptación de "Ensayo sobre la ceguera", y ver en ese video a Saramago, al director Fernando Meirelles y que mbos llorando me conmueve profundamente.
Me acabo de dar cuenta que esta publicación no tiene coherencia alguna, pero no quiero cambiarla porque me hizo muy feliz escribirla de esta forma.
viernes, octubre 03, 2008
Mi otro servicio social.
Todos sabemos que la gente usa drogas, muchas de ellas se inyectan, y cuando esto sucede, los drogadictos en muchas ocasiones se intercambian las jeringas contaminadas, y por ende se transmiten diversas enfermedades como la hepatitis B o C entre otras. En Vancouver en 1989 se presentó el proyecto de intercambio de jeringas, y al cabo de pocos meses, fue extendiéndose a otras ciudades como Toronto y Montreal gracias a los buenos resultados. Básicamente consiste en el intercambio de jeringas usadas por nuevas sin costo alguno.
?Buenos resultados? Muchas de las personas que estan en contra de este programa, argumentan que, lejos de estar ayudando a las personas con adicciones, sólo se fomenta el hecho de que sigan usando drogas. Lo que sí es un hecho es que estudios han demostrado que estos programas sí funcionan y han impactado en el descenso de los casos de enfermedades que se transmiten por esta via.
En los módulos de intercambio de jeringas -que se ubican en lugares estratégicos- se llevan a cabo diversas acciones; no siempre se lleva a cabo el intercambio de jeringas sucias por nuevas, en ocasiones solo se dan jeringas nuevas -de diversos tipos-, agua -una aguita que no sabía de su existencia y que es para mezclar las dorgas que se inyectan-, algodon, curitas, parches, condones, así como información sobre grupos para salir de las adicciones, talleres informativos y demás, no es simplemente "pon aquí tus jeringas y ten otras 20 más y que te vaya bien".
Pues bien, yo seré algunos días a la semana esa persona que lleve a cabo el intercambio de jeringas en la Clínica en West Pender en Downtown Vancouver.
Mañana que es mi primer día espero poder tomar fotos y así poder explicar mejor algunas cosas.
Nota: Todos los links son interesantes y recomiendo que sean visitados.