Ayer hacía mi servicio social en la clínica, y era día de vacunación para bebés y niños.
Llegó entonces una muchacha con dos niños, pero cuando leí los nombres de los pequeños era claro que eran latinoamericanos, así que le pregunté a la mama -en español-que de dónde eran.
-Yo soy canadiense, pero mi esposo es chileno.
La muchacha tenía un español buenísimo, y todo el tiempo les hablaba a los niños en español perfecto, por lo que supongo que ella debió haber vivido varios años en chile o sencillamente es muy buena es lo idiomas. No pude platicar mucho con ella porque los niños andaban de aquí para allá, y la pobre tenía 23 mil dudas con las vacunas que les tocaban.
Cuando la enfermera ya estaba lista con las vacunas, le dijo a la mamá que ya podía pasar -a un pequeño consultorio- entonces la mamá comenzó a llamar a los niños diciendo: "Anda Mateo, ven, ven que la enfermera nos está esperando, ven".
La enfermera entonces, que es buenísima, dijo: "ven, come here" pero utilizando la palabra "ven" como si fuera el nombre del niño, es decir, realmente "Ben" (Tipo Ben Affleck jajajaja)
La mamá, sonriendo, le dijo en inglés a la enfermera: "no, no, "ven" means come here in Spanish"
ajjajajajajaja al menos para mí fue muy gracioso.
Llegó entonces una muchacha con dos niños, pero cuando leí los nombres de los pequeños era claro que eran latinoamericanos, así que le pregunté a la mama -en español-que de dónde eran.
-Yo soy canadiense, pero mi esposo es chileno.
La muchacha tenía un español buenísimo, y todo el tiempo les hablaba a los niños en español perfecto, por lo que supongo que ella debió haber vivido varios años en chile o sencillamente es muy buena es lo idiomas. No pude platicar mucho con ella porque los niños andaban de aquí para allá, y la pobre tenía 23 mil dudas con las vacunas que les tocaban.
Cuando la enfermera ya estaba lista con las vacunas, le dijo a la mamá que ya podía pasar -a un pequeño consultorio- entonces la mamá comenzó a llamar a los niños diciendo: "Anda Mateo, ven, ven que la enfermera nos está esperando, ven".
La enfermera entonces, que es buenísima, dijo: "ven, come here" pero utilizando la palabra "ven" como si fuera el nombre del niño, es decir, realmente "Ben" (Tipo Ben Affleck jajajaja)
La mamá, sonriendo, le dijo en inglés a la enfermera: "no, no, "ven" means come here in Spanish"
ajjajajajajaja al menos para mí fue muy gracioso.
3 comentarios:
jajaja! sí sí es gracioso =D
Hola
Si es muy gracioso, pero no comentas si lloraron y no los niñitos jajaja, y si había más niños de otras nacionalidades o en su mayoría canadienses TQM
jajajja... Cuántas confusiones!!
Si hubiese estado en tu lugar no hubiese parado de reírme todo el día (y no exagero) jajajaja
Publicar un comentario