viernes, julio 25, 2008

Muñequito

Mientras fui novia de mi esposo, solía llamarlo “mi amor” pero apenas, hace unas tres semanas comencé a llamarlo “Muñequito” ajjajajaja ya sé que es una ridiculez, pero aquí nadie habla español y por lo tanto no saben si es una cursilería o no.

(Además, mis vecinos que también son recién casados -son los de la foto-se dicen entre ellos “honey” o la versión corta de “hon” ajajja ¿Por qué no he de utilizar yo mis propias ridiculeces en español?)

Como ya he explicado en otras ocasiones, eso de los idiomas no es precisamente algo que Morgan tenga desarrollado, aún no sabe los números, se confunde con “buenos días” y “buenas noches” etc. Hace días le pregunté si sabía el significado de “Muñequito” –mismo que ya se lo había explicado, pero estaba consciente que mi enseñanza posiblemente ya estaría olvidada-, su respuesta temerosa fue: “baby boy?

Una vez que se lo volví a explicar, y le pedí que lo pronunciara lo único que obtuve y que sigo obteniendo (después de días de práctica y repeticiones constantes) es:

Monequito

ajajjajaja...pero es ¡lo más precioso del mundo! Igual que cuando dice que no quiere ser "gordo" con su acentito gringo ajajjaja ("I don't want to be a gordo monequito" ).

¡Lo amo!

3 comentarios:

Anónimo dijo...

Hola

No te sientas ridícula de llamarlo como tu quieres o como te nace, mientras tu lo ames y a él le guste como le dices, estás en todo tu derecho jajaja, saluda al gormo monequito jajajaja, me lo imagino queriendo hablar en español como CHAFEE ( no se si a si se escribe), Miss Beth o Miss Carol, jajajajaja tqm

Saenz dijo...

jajaja mi imagino esa lecciones de español... que gracia el monequito!!!
Espero que algún día comprenda el significado y puedas ser su muñequita (y no es cursi, es romático ¡qué siga así!)
Saludos desde España, besos

Anónimo dijo...

Jaja lo amamos pobresillo, realmente me lo imagino tratando de decir Muñequito!! y soy testigo de qu esta negado para el español!!!