sábado, octubre 29, 2011

Frio con musicalidad y literatura

Prácticamente me queda un mes más de actividades escolares para que se termine este semestre. Tengo miles de cosas que hacer, pero decidí que ahora era buen momento para  escribir porque ya estaba repitiendo las mismas palabras en el ensayo que escribo. Por si les interesa, algún día pueden preguntarme sobre la relación entre musicalidad y literatura en las obras de Sarduy -De Donde son los Cantantes- y de Luis Rafael Sánchez -La Guaracha del Macho Camacho-.

Los árboles ya han perdido sus hojas y la temperatura máxima al día ya no alcanza los dos dígitios. Mientras no llueva y haya días soleados no me quejaré, aunque la realidad es que de aquí a mmm quizás mayo, estaré diciendo al menos una vez al día : "Hace un frío asqueroso" "¿Por qué demonios hace tanto frio?" "¡Me congelo!" y demás variantes.

Creo que ya me he distraido bastante, quizas ahora trabaje en otro ensayo o de plano prenda la televisión




martes, octubre 25, 2011

Vale mucho la pena

Acabo de terminar un libro excelente sobre el que próximamente tengo que escribir un ensayo corto para mi clase de Canadian Social History. "The Concubine's Children" escrito por  Denise Chong es una historia maravillosa sobre inmigrantes chinos en Canadá a principios del siglo XX. El libro narra como una misma familia queda dividida en dos, aquellos que se quedan en China y los que emigran a Gold Mountain, nombre con el que se referían en aquella época a Canadá.

Hace más de un año, leí otro libro excelente "The Jade Peony"  sobre el mismo tema de los inmigrantes de China en Vancouver (en el link pueden leer más). Ambos libros los recomiendo ampliamente tanto por su calidad literaria como por la enorme contribución que hacen para comprender qué representaba, a principios del siglo XX, ser un inmigrante en una sociedad racista como lo era British Columbia (Canadá) en aquella época. 

martes, octubre 18, 2011

En EUA por primera vez

El sábado estuve por primera vez en los Estados Unidos de América. Para muchos esto no tiene gran significado, pero sí lo tiene para mi que soy mexicana, parezco mexicana y nunca había estado en EUA.  Obviamente aún con mi visa, fui detenida al cruzar la frontera y enviada a las oficinas donde me tomaron más fotos y huellas digitales. Mientras esto pasaba y Morgan estaba conmigo, éste se dio cuenta que él era el único blanco haciendo fila para este trámite -bueno, él nunca necesitó nada, sólo estuvo conmigo-y que todos los demás no eramos blancos güeros de ojos azules. Quizás ahora comience a comprender muchas cosas, mismas que  no pienso discutir por el momento.


No visité ninguna ciudad en específico, fuimos únicamente a los outlet malls porque la gente se la vive diciendo lo maravillosos que son y los grandes descuentos que hay. Sí, efectivamente son lo máximo y ya me he auto-prohibido comprar más ropa lo que resta del año. Realmente el que necesitaba cosas era Morgan y las mejores gangas fueron su traje y abrigo. Mientras compraba su traje, los anuncios y ofertas dentro de la tienda estaban en español e inglés, y lo mismo pasaba en varias tiendas. Esta información, repito, puede ser muy básica para algunos, pero no para mi que jamás había estado en EUA.

En nuestro caminio de  regreso, exactamente en Bellingham, me empeñé en que nos detuviéramos en cualquier restaurante mexicano -que están en todas partes- y cenáramos ahí. Nos paramos en uno de tantos, y fui feliz tan sólo de probar la salsa de los totopos. Al irnos del restaurant, tomé todos los periódicos latinos que pude y me fasciné de ver la calidad que tienen. Al mismo tiempo, me traumé porque los de Vancouver no se aproximan ni tantito.

Ahora puedo regresar cualquier día a Seattle, y concretamente ir a México ya que mi vuelo directo de Vancouver-Mexico City no existe más porque ha desaparecido Mexicana.

El de Lucía, flamenco chill y lo que nunca me corrigieron

El viernes pasado en mi clase de cultura y literatura española presenté sobre el nuevo flamenco. Descubrí cosas interesantes, por ejemplo el por qué Paco es Paco de Lucía. Al parecer, en su barrio, siempre había muchos Juanes, Pacos, Luises, etc.; para distinguerse los unos de los otros hacían uso del nombre de sus madres, y la madre de Paco era Lucía, de ahí viene el Paco de Lucía (La historia de Diego, el Cigala no fue interesante como esta ajaja).

Aprendí también, mientras hacía mi investigación sobre el origen de Chambao, que ya desde antes me gustaba mucho y ahora comprendo mejor. Me volví adicta a esta canción que hoy comparto.

Aprendí igualmente que uno no debe referierse a los árabes que ocuparon españa como "moros" porque es considerado en la actualidad como un término ofensivo...¡es cierto! No sé porque nunca me dijeron esto en México. Una compañera de Egipto me ilustró al respecto.


martes, octubre 11, 2011

Sor Juana, y le película que debí ver siendo niña

Nunca he sido una fiel admiradora de Sor Juana Inés de la Cruz. Recuerdo que siendo niña, y cuando en la escuela supe de su existencia, más que su inteligencia lo que realmente me impactó fue su determinación al conocimiento. Algunos de sus poemas siempre me gustaron, pero también debo reconocer que nunca he gozado de la poesía del Siglo de Oro Español, aún cuando ésta sea escrita tan brillante y elocuentemente por una mujer. Ahora siendo más grande, creo que la admiro mucho más, y me pregunto ¿Por qué nunca en la escuela nos pusieron a ver esta película? ¿Por qué hasta apenas me entero del interés de Octavio Paz por Sor Juana? Todo esto me hace sentir muy ignorante. Sin embargo, creo que esta película vale mucho la pena, y creo que es tiempo de que vuelva a releer a Sor Juana


Tiempo


¿Por qué siempre hay tantas cosas por leer? Si bien ya quiero terminar la escuela por varias razones, una de ellas es tener tiempo para leer. La semana pasada me llegó un libro directo desde Valencia enviado por mi amiga Vivi, que por más que quiero terminar de leer no puedo. Lo peor es que no es largo, y los dos o tres capítulos que ya he leído son adictivos y buenísimos; sé que de tener tiempo podría terminarlo en una tarde tomando mi taza de té. 

Quiero además, leer muchas otras cosas, pero por respeto a mi estado de estrés, ansiedad y salud mental, tengo que limitar y organizar bien mis actividades. Según yo, cuando sólo tenga un trabajo de tiempo completo, tendré mucho más tiempo para leer y hacer otras actividades, así que, si dentro de un año me sigo quejando de esto, asumo toda culpa.

Sobre mi libro no quiero comentar ahora, sólo puedo garantizarles que les gustará mucho, pero pueden esperar a que pronto escriba sobre él y entonces se den cuanta del por qué merece muchas oportunidades. Por el momento soy feliz de haber descubierto a Albert Espinosa gracias a mi amiga Vivi.

jueves, septiembre 29, 2011

La clase que me hace feliz

Todas mis clases me gustan ese semestre, pero particularmente amo a mis compañeros y profesor en mi clase de "We Are all Hip-Hop": Monolinguals, Bilinguals and Global Hip-Hop in Latin America.

 Fui sumamente feliz, cuando me encontré a mi compañero mexicano y me saludó de beso (también me fasciné cuando me dijo que podía conseguirme unas telenovelas para ver el DVD ajjajaja). Suena ridículo y exagerado, pero aún sigo sin adaptarme al hecho de que aquí nadie se saluda de beso, y que si yo lo intento, me ven como perro. He aprendido a no hacerlo, y tristemente rara vez lo intento. 

Todos en esta clase son sociables y amables; si saben que estás en la misma clase inmediatamente te hacen la plática aún cuando no sepan tu nombre. En todas las clases en inglés que he tomado, nadie te pela a no ser que  hayas tomado con ellos varias clases, y aún así, pocos (un 25%) son los únicos que comienzan a hacerte la plática. Hay excepciones, es cierto, pero lo he vivido y les aseguro, que existe un cambio radical entre tomar clases con latinoamericanos a con canadienses. ¿Ahora comprenden parte del cansancio al que me referí en el post sobre mi ambición de que ya sea 2012? Pequeños detalles como este, se acumulan hasta que llega un momento en que me siento frustrada y desesperada...y más aún porque este tipo de quejas no tiene sentido salvo para alguien que es latinoamericano.

Cambios de visión

He hecho dos cambios importantes en cuestiones de visión. ¿La razón? Ya era justo que cambiara el armazón de mis lentes luego de al menos 5 años con él. La verdad no los uso mucho, pero de cualquier forma me parece que ya era justo un cambio. El otro es un cambio en cuanto al tipo de lentes de contacto que uso.

Este año, luego de ir al optometrista (aquí uno no puede ir con el oftalmólogo salvo que haya una razón, es decir, que el médico general o familiar lo canalice a uno con el oftalmólogo por alguna razón) y ser feliz porque mi graduación no ha cambiado y porque en general la salud de mis ojos es buena, he optado por una armazón "vintage cat style" que según yo está de moda y me gusta. La otra moda en cuanto a lentes son los armazones enormes cuadrados que a mi parecer no me favorecen y  ques siento, sólo se les ven bien a las modelos que ponen en anuncios. No estoy en contra de usar lentes de armazón, pero prefiero mil veces los de contacto. Hay personas que nacieron para usar lentes de armazón todo el tiempo, y yo no creo ser una de esas (he ahí otro de mis sueños: cirugía láser de ojos)

También he decidido cambiar mis lentes de contacto a los que son desechables diariamente. Anteriormente tuve los que se cambiaban cada dos semanas, que la verdad me parecían muy buenos, pero quise intentar esta vez unos nuevos porque supuestamente es mucho más higiénico y cómodo. 

Aún no tengo ningún producto, pero espero que lunes o martes finalmente me lleguen. Es esta la primera vez que orden lentes (tanto de armazón como de contacto) on-line.

De aquí a un año

No sé si es bueno o malo, pero me gusta que el tiempo se pase rápido. Siempre que vivo una situación o momento en mi vida que no me gusta, que no es lo que espero, o que sencillamente me tiene cansada, trato de pensar que dentro de un año, todo será completamente diferente. En mi imaginación, ese momento es sumamente positivo.

Ya quiero terminar la universidad, ya quiero tener un trabajo de tiempo completo, ¡no veo la hora de que esto suceda! Por suerte, el tiempo se pasa rápido y ya me veo quejándome del frio pero feliz de tener mi árbol de navidad este próximo diciembre.

Sé que todo lo que pasa ahora es por algo, que tener un título univesitario canadiense me abrirá las puertas, estoy consciente que ahora mismo tengo un muy buen trabajo y la verdad es que este semestre en la univiersidad no estoy cansada de compañeras molestas que me alteran, sencillamente porque no las tengo. Pero ya estoy cansada de esto....sé que es contradictorio, porque por más de un año -mientras esperaba por mis trámites de residencia permanente- mi mayor devastación estaba en el hecho de no poder estudiar y trabajar. Ahora hago las dos cosas, es cierto, pero cual vil malagradecido homo sapiens, me quejo de esta situación y ya quiero que cambie.

¡Ya quiero que sea septiembre 2012!


Nota: Por alguna razón no me gusta utlizar "estar harta"...desde mi punto de vista, cansancio es lo que siento, no es que esté harta de las situaciones.

jueves, septiembre 22, 2011

Mi temor se ha consumado

Uno de mis grandes temores desde que me vine a vivir a Canadá se ha consumado. He hablado por teléfono con mi familia y mi hermano ya tiene otra voz. Me he devastado al escucharlo...bueno, tampoco quise ponerme a llorar, pero sí me afectó. Mi hermano es lo máximo, y  lo extraño mucho, sin embargo, sé que cuando vuelva a verlo será un gigante con voz diferente.

La verdad no hay mucho que pueda hacer al respeto, pero a la vez me da gusto que ya sea más grande y que finalmente esté en una buena escuela.

Nota: Busqué imágenes de cambio de voz en la adolescencia  y sólo me salen fotos de Justin Bieber